Discussion utilisateur:GILLESMAUVOISIN

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

--GILLESMAUVOISIN (discuter) 15 juillet 2021 à 09:45 (CEST)--GILLESMAUVOISIN (discuter) 15 juillet 2021 à 09:45 (CEST)[répondre]

Bienvenue sur Wikipédia[modifier le code]

Bienvenue sur Wikipédia, GILLESMAUVOISIN !

Wikipédia est un projet de rédaction collective d'une vaste encyclopédie réalisé actuellement dans 250 langues différentes de par le monde.

Généralités[modifier le code]

Pour participer correctement ici, il me parait important de commencer par lire les principes fondateurs.

Moins urgentes, la lecture de pages comme Wikipédia:Citez vos sources, Wikipédia:critères d'admissibilité des articles et Wikipédia:Conventions de style s'avèreront elles aussi instructives.

Syntaxe de base[modifier le code]

Le bac à sable est l'endroit dédié aux essais que tu ne manquera pas de vouloir faire sur la syntaxe wiki (ou tu peux éventuellement te créer une sous page à cet effet).

Si je devais résumer la syntaxe wiki en quelques phrases...

  • ~~~~ te permet de signer un message avec une date (exemple : GILLESMAUVOISIN 23 février 2007 à 12:12 (CET)). Les messages aux autres contributeurs doivent être signés (pages de discussion), mais pas les articles (l'historique permet d'en retrouver les auteurs). (voir Aide:Signature)[répondre]
  • Faire des liens internes :
    • [[article]] affichera article, avec un lien vers la page du même nom. Si le lien est rouge, alors la page de destination n'existe pas.
    • [[Article|un autre texte]] affichera un autre texte, toujours en pointant vers Article.
  • '''gras''' et ''italique'' afficheront respectivement gras et italique
  • == titre == (seul sur une ligne) permet de créer un titre de section. Le nombre de "=" indique le niveau du titre, permettant de créer une arborescence (ce message est un exemple d'arborescence de titres). (voir Aide:Syntaxe#Titre)
  • Un modèle (appelé comme ceci : {{exemple de modèle}}) utilisé dans une page quelconque affiche un contenu qui se trouve en fait stocké dans la page Modèle:exemple de modèle. Cela permet d'insérer un même texte ou code (bandeau de portail, etc.) dans de nombreuses pages sans devoir le réécrire totalement à chaque fois. Par exemple, {{Portail Japon et culture japonaise}} est utilisé en bas de toutes les pages en rapport avec le Japon. (voir Aide:Modèle)
  • Il est recommandé de classer les articles pour qu'ils soient trouvables plus facilement : il suffit de leur affecter des catégories en insérant [[Catégorie:nom de la catégorie]] en bas de l'article. Attention toutefois à vérifier que la catégorie existe bien en prévisualisant la page : si le lien est rouge, alors la catégorie n'existe pas. Exemple : Le Plessis-Bouchard a pour catégorie Catégorie:Commune du Val-d'Oise. (voir Aide:Catégorie)

Une description beaucoup plus complète est disponible sur Aide:syntaxe.

et sinon…[modifier le code]

Bonne continuation

SoLune--24 novembre 2007 à 15:35 (CET)[répondre]

Bonjour !
Wikipédia est une encyclopédie collaborative. Merci d'annoncer vos changements en page de discussion de l'article. Cordialement --Mikeread (d) 15 juin 2010 à 13:45 (CEST)[répondre]

Bonjour

J'ai relu l'article Erri De Luca en m'efforçant de corriger les erreurs de typographie, en conformité avec les conventions de Wikipédia. En particulier tous les signes de ponctuation doivent être suivi d'un espace, et certains d'entre eux doivent également en être précédé. Merci de bien vouloir respecter ces règles.

Plus important, j'ai d'autre part ajouté le bandeau de demande de sources, parce que l'article n'en contient pas, en dehors des 3 liens web indiqués, qui sont loin de donner autant de détails que l'article. Les articles --GILLESMAUVOISIN (d) 30 décembre 2010 à 19:47 (CET)--GILLESMAUVOISIN (d) 29 décembre 2010 à 16:25 (CET)--GILLESMAUVOISIN (d) 29 décembre 2010 à 11:16 (CET)des Wikipédia anglais et italien sont également nettement point riches. Les [[Wikipéd--GILLESMAUVOISIN (d) 21 décembre 2010 à 18:14 (CET)ia:Principes fondateurs|principes fondateurs]] de Wikipédia excluent les travaux inédits et l'analyse livrée par un article doit obligatoirement se référer à des travaux existants et reconnus, en excluant les théories non vérifiées, ainsi que des résultats, des observations, des concepts ou des idées qui n'ont jamais été publiés par une source fiable ; c'est également le cas de toute analyse ou synthèse qui constituerait une interprétation originale de données déjà publiées, ou toute synthèse sans équivalent par ailleurs d'informations et de travaux existants. Donc, afin de lever le doute et éviter une suppression, il est impératif de citer vos sources.[répondre]

Enfin, comme indiqué dans le message précédent, il est très utile pour les autres contributeurs, de pouvoir lire un résumé succinct des modifications que vous avez pu apporter à l'article en cours. Cette aide à la compréhension est obtenue en laissant un résumé dans la zone située sous le message Afin que les participants à cette page puissent rapidement comprendre vos modifications, merci de les résumer ci-dessous, sous la zone de modification.

Bien à vous--Harrieta171 (d) 13 décembre 2010 à 14:47 (CET)[répondre]

Bonsoir Harrieta,
J'ai été très sensible aux corrections typographiques que vous avez pratiquées et dont je vous remercie dans un article que j'ai rédigé en grande partie,presque totalement même.Le sujet est en effet passionnant car le parcours personnel et humain,intellectuel et littéraire de ce grand écrivain italien est atypique,étonnant et enrichissant pour chacun de nous.
Les citations :
1) Je ne comprends pas bien le reproche qui m'est fait de ne pas citer mes sources car toutes mes citations révèlent leurs sources (auteur,organe de publication ou de diffusion,année de publication ou de diffusion).Quand ces sources se trouvent dans l'oeuvre de Erri De Luca,le texte de l'auteur est mis entre guillemets et est srupuleusement respecté,avec sa ponctuation et une parenthèse indique le titre de l'oeuvre,le nom de son éditeur et l'année de sa publication.Dois-je indiquer LA COLLECTION dans laquelle l'oeuvre a été citée (Folio,collection "Du monde entier" de Gallimard) et LA PAGE de la citation ? Je suis prêt à le faire.
Je vais relire l'article et ajouter des citations qui feront,je pense,double emploi mais qui pourraient sans doute répondre à votre demande.
2) Pour LES LIENS EXTERNES,vous pourriez,si vous le voulez bien parce que je crains de ne pas bien le faire,ajouter : a)l'émission littéraire Le bateau-livre de Frédéric Ferney sur France 5 en 2004 dans laquelle Erri De Luca s'exprime sur sa vie et son oeuvre,b)l'interview recueillie par Marie Chaudey pour le journal La vie du 3/6/2010
Dans cette interview de Frédéric Ferney que l'on peut écouter et dans cette interview écrite de Marie Chaudey que l'on peut lire,Erri De Luca redit à nouveau tout ce que ses lecteurs ONT DEJA PU LIRE dans son oeuvre sur son parcours humain et littéraire ( il a quitté à la fin de ses études secondaires Naples et une famille bourgeoise pour entrer à Rome dans la lutte révolutionnaire avec Lotta Continua,après l'échec de ces luttes politiques,il a mené une vie d'ouvrier pendant dix-huit ans et il a appris l'hébreu en se levant tôt avant sa journée de travail,il est devenu écrivain,etc. Si j'écris que sa grand-mère est d'origine américaine,je pourrais préciser qu'elle originaire d'Alabama puisqu'il l'écrit dans un de ses livres ("Sur la trace de Nives") mais alors il faudrait que je cite Erri De Luca pour chaque fait de sa vie,ce qui n'est pas le but que vous poursuivez dans une biographie dans Wikipédia.
3) Je vous serais donc,très sincèrement,reconnaissant de me dire où se trouvent les citations manquantes.La formation universitaire reçue m'interdit d'utiliser des textes sans les citer.En résumé,j'ai participé à cet article avec beaucoup d'enthousiasme et je serais fort triste qu'il disparaisse.
Bien cordialement,
GILLE MAUVOISIN,le 13 décembre 2010.
Bonjour
Je me rends compte que vous avez besoin d'aide technique, et je vous prie de m'excuser si mon propos vous a semblé trop abrupt.
Pour préciser vos sources, vous avez deux solutions, que vous pouvez d'ailleurs panacher : soit indiquer dans un chapitre dédié les sources utilisées pour la rédaction de l'article (je me charge de sa mise en forme, une fois la liste établie), soit utiliser les outils de référencement <ref></ref> et <ref name=""></ref> sans oublier d'ajouter une section références (je le fais dès à présent sur l'article - là encore je peux vous aider si vous le souhaitez).
Bien à vous--Harrieta171 (d) 14 décembre 2010 à 12:15 (CET)[répondre]

Bonjour Harietta,

Si vous aviez été un peu abrupt(e),vous vous êtes bien rattrapé(e) parce que vous avez effectué un très beau travail de référencement à ma place.Je vous en remercie de tout coeur. Je vais relire attentivement mon article que j'envisageais d'améliorer (Erri De Luca revient très souvent sur la deuxième guerre mondiale et le sort terrible fait aux juifs dans son pays,c'est un thème qui revient très souvent dans ses romans et dans ses essais et une très belle phrase à ce sujet se trouve dans Tu,Mio que je n'ai pas encore citée). Je vous assure que je n'ai rien avancé que je n'ai entendu de la bouche d'Erri De Luca dans les interview qu'ils a données à Frédéric Ferney et à Laure Adler par exemple et qu'on peut trouver sur internet ou que je n'ai lu dans ses livres. Pour cet article,je vous suis très reconnaissant pour votre aide et pour un prochain article,je vous promets de me perfectionner dans la technique à utiliser.

Peut-être pourriez-vous supprimer,après le travail que vous avez effectué pour m'aider,le bandeau qui porte la mention des sources non précisées puisque ce n'est plus le cas ?

Voulez-vous rester en contact avec moi pour me permettre de terminer cet article qui m'a demandé de nombreuses heures de travail (lecture attentive et émerveillée des oeuvres,écoute des interview et prise de note des mots exactement prononcés par Erri De Luca,lecture des nombreuses critiques de ses livres et écriture la plus concentrée possible d'un article pour Wikipédia qui m'a permis aussi de passer de très belles heures avec cet écrivain d'une grande humanité) ?

Bien cordialement à vous. GILLESMAUVOISIN.Le 15 décembre 2010.

Bonjour
Pas de problème pour rester en contact et travailler sur l'article, je reste à votre disposition.
Bien à vous.--Harrieta171 (d) 15 décembre 2010 à 17:01 (CET)[répondre]
P.S. Je suis un garçon, comme mon pseudonyme ne permet pas de le deviner

Bonsoir Harietta,

1) N'étant pas arrivé à faire apparaître un signe de mon clavier pour calquer les signes que vous avez utilisés pour votre numérotation,j'ai été contraint d'ajouter un peu simplement des chiffres en les mettant entre parenthèses qui reprennent vos références ( je m'attache à percer le mystère de ce signe qui ne vient pas sur mon clavier ).Voulez-vous donc pour m'aider ajouter 18 chiffres pour ne rater aucune citation (il me semblait évident que quand j'évoquais une oeuvre toutes les citations effectuées entre guillements se rapportaient à cette oeuvre mais cette évidence - de toute évidence - ne l'était pas pour vous et sans doute pas non plus pour un lecteur)?

Une enfance dans le quartier populaire de Montedidio : ajout d'un chifre 1 et d'un chiffre 2 L'oeuvre de fiction romanesque d'un grand écrivain et son écriture poétique : ajout d'un chiffre 4,de neuf fois le chiffre 2 et de trois fois le chiffre 7 L'oeuvre de réflexion sur la Bible d'un sage et d'un humaniste : ajout du chiffre 11 et de deux fois le chiffre 3

Je suis désolé de vous donner encore du travail et je vous remercie d'avoir supprimé le bandeau sur la mention des sources non suffisamment indiquées qui jetait bien-sûr un doute sur la qualité de l'article.

2) J'ai encore un peu de travail sur cet article mais je me demande jusqu'où on peut aller dans la rédaction d'un article sur un écrivain,un musicien, un personnage historique,un homme politique,etc.On ne peut pas écrire un essai de 200 pages.

En résumé quand dois-je m'arrêter dans cet article pour rester dans ce que souhaite Wikipédia ?

Bonne soirée et merci pour ces entretiens. GILLESMAUVOISIN ( c'est le nom d'un jeune héros d'un roman de Simenon,Le voyageur de la Toussaint,un roman qui finit bien et il n'y en a pas tellement).15/12/2010.

Bonsoir
Il n'y pas vraiment de mystère à l'utilisation des références, ni de touche de clavier. Il faut utiliser, en mode édition, les balises suivantes <ref></ref> et <ref name=""></ref> (voir la page d'aide de Wikipédia à ce sujet). Mais si je résume, en insérant <ref>Texte</ref> après un mot AAA, j'obtiens AAA[1]. Mais si je dois utiliser plusieurs fois la même référence, je place <ref name="La Vie">Interview au magazine La Vie</ref> après le mot BBB, et <ref name="La Vie"/> après le mot CCC. J'obtiens alors BBB[2] et CCC[2] (attention au signe / à la fin de la balise placée après CCC.
  1. Texte
  2. a et b Interview au magazine La Vie
Je ne sais pas quel niveau de détail il faut atteindre dans un article de Wikipédia. Il ne faut pas arriver au niveau d'une monographie, et garder à l'esprit qu'on est dans une encyclopédie qui n'est pas lue uniquement par des littéraires, des supporters de club de foot ou des scientifiques, mais qui est lue par les trois types d'interlocuteurs. C'est très vague comme définition. Je dirais qu'à mon avis, votre article est suffisament détaillé en ce qui concerne l'œuvre et l'itinéraire littéraire de De Luca. Il faut peut-être se pencher sur d'autres aspects comme par exemple son appartenance à des mouvements littéraires ou des courants de pensée (vous l'avez fait en partie).
Pour information, j'ai supprimé les balises définissant la taille des photos, parce que ce paramètre est à définir dans les préférences personnelles de chaque utilisateur.
Bien à vous--Harrieta171 (d) 15 décembre 2010 à 18:23 (CET)[répondre]

Bonsoir Harietta,

Merci pour votre intervention dans le référencement et le classement des sources.C'est un beau travail.Je complèterai encore un peu prochainement cet article qui vient tout doucement à maturité et sans doute vous demanderai-je encore une aide qui sera moins importante que celle déjà fournie (tout en travaillant ma technique). Merci aussi pour votre intervention sur la taille des photos.Un internaute avait déjà ajouté une deuxième photo d'Erri De Luca pour ma plus grande joie,illustrant et équilibrant ainsi un texte déjà bien long.

Bien cordialement. GILLESMAUVOISIN.16/12/2010.

Cher Harietta,

Avec ces très belles photos en couleur que vous avez ajoutées,l'article travaillé ensemble sur Erri De Luca a fière allure maintenant ! Merci pour vos légendes et cette belle surprise ! Bien cordialement à vous. GILLESMAUVOISIN.17/12/2010

Cher Harietta,

Votre travail est épatant ! J'ai été en effet épaté de voir l'enrichissement de cet article : une nouvelle rubrique ("Autres faits marquants") ! et puis des liens nouveaux très intéressants,une grande précision dans la présentation de l'oeuvre que j'aurais bien été incapable de réaliser,etc.

Nathalie Bouyssès a consacré un site dédié à notre auteur italien (auquel il collabore dit le site) qui contient une biographie un peu sommaire mais surtout une belle collection d'articles de presse et toute une série d'informations intéressantes.C'est la raison pour laquelle j'ai changé le mot "Biographie" en "Site dédié" dans "Liens externes" comme dans l'article en italien.C'est une modification mineure qui doit réjouir quelqu'un d'aussi précis que vous.

Je travaille en ce moment sur tous les textes qu'Erri De Luca a écrits sur la Bible pour en tirer "la substantifique moelle".Ce sera pour dans un certain temps. Je ferai de temps en temps un peu de toilettage d'ici là pour peaufiner un texte qui j'espère donnera envie de lire ce grand écrivain qui est en même temps un homme d'une grande humanité.C'est le but recherché : un bon article dans Wikipédia qui donne envie de le lire.

Bien cordialement. GILLESMAUVOISIN.18/12/2010.

Bonjour
J'ai un doute pour la date de parution de la version française de Tu, mio (1998), qui est antérieure à la parution italienne (1999). Pourriez-vous vérifier ?
D'autre part, en regardant votre signature ci-dessus, je me dis que n'utilisez pas le bouton qui est prévu à cet effet. Sur mon écran, il apparaît au-dessus de la fenêtre d'édition, sous forme d'un petit crayon bleu. Bien sûr son utilisation n'est pas obligatoire, mais c'est pratique. Avant de sauvegarder, à la place de votre signature, apparaitront 2 tirets et 4 tildes, mais en mode prévisualisation, c'est bien la signature que l'on peut lire, suivie de la date et l'heure, avec également un lien vers votre compte et un autre vers votre page de discussion. Ainsi, lorsque vous laissez un message sur la page de discussion de quelqu'un (vous pouvez accéder à ma page de discussion en cliquant sur le petit d qui apparaît entre parenthèses après mon pseudonyme), vous êtes identifié et vous permettez à votre correspondant de vous répondre sur votre page de discussion personnelle.
Bien à vous--Harrieta171 (d) 18 décembre 2010 à 16:23 (CET)[répondre]

Cher Harietta, Je chercherai à éclaircir le mystère de cette édition italienne postérieure à son édition française d'un écrivain italien. Si vous n'y voyez pas d'inconvénient,je prendrai contact avec Nathalie Bouyssès,la créatrice du site dédié à Erri De Luca,et avec Danièle Valin,sa traductrice de toujours pour leur demander leurs avis sur l'article sur lequel nous avons travaillé ensemble. Pouvez-vous trouver une belle photo d'Erri De Luca comme alpiniste ? J'ajouterai deux citations de textes d'Erri De Luca venant à l'appui de deux informations données dans sa biographie.Je vous reviens avec la confirmation de la première date d'édition italienne de Tu,mio. J'ai essayé de signer avec les GILLESMAUVOISIN (d) 19 décembre 2010 à 11:00 (CET) mais mon texte a disparu.J'ai encore des progrès à faire en technique. Au plaisir de vous lire. GILLESMAUVOISIN.GILLESMAUVOISIN (d) 19 décembre 2010 à 11:00 (CET)[répondre]

Cher Harietta,

J'ai adressé un e-mail à madame Nathalie Bouyssès pour les dates d'édition de Tu,mio en utilisant la partie "Contact" de son site.Merci pour le référencement de Tu,mio que vous avez réalisé.En citant Dora Bruder,j'ai voulu montrer à quel point Patrick Modiano,un écrivain de la taille de Erri De Luca,s'était toujours senti lui aussi responsable du sort terrible fait aux juifs dans son pays.Dans ce roman,il cherche à retrouver cette jeune fille juive disparue à Paris pendant l'occupation,tout comme le jeune héros d'Erri De Luca cherche dans Tu,Mio à reconstituer le passé de Caia,la jeune juive,qui passe l'été avec la bande de copains à laquelle il s'est joint.Le rapport entre les deux livres est fait facilement et naturellement grâce aux liens de l'encyclopédie Wikipédia.Beaucoup de romans des deux écrivains reviennent sur le passé trouble et douloureux de leurs pays.Il me reste à citer deux phrases de Première heure comme je vous l'écrivais ci-dessus.Merci à nouveau pour cette collaboration précieuse. GILLESMAUVOISIN--GILLESMAUVOISIN (d) 21 décembre 2010 à 09:47 (CET)[répondre]

Bonjour
Je me suis permis de modifier le titre de cette discussion, qui sonnait jusqu'alors comme un reproche.
J'attends avec impatience le retour d'information de Madame Bouyssès, qui ne manquera pas d'apporter un nouvel éclairage. Il faudra lui demander une autorisation de citer ses propos, dans le cas où nous serions tentés de les utiliser pour enrichir l'article.
Bien à vous--Harrieta171 (d) 21 décembre 2010 à 17:36 (CET)[répondre]

Cher Harietta, Je suis ravi de ce changement.Nous avons très bien réussi à nous entendre en effet et à travailler ensemble sur un écrivain qui compte beaucoup de lecteurs enthousiastes dans son pays et à l'étranger. Bien cordialement.--GILLESMAUVOISIN (d) 21 décembre 2010 à 18:15 (CET)[répondre]

Bonjour GillesMauvoisin
Je reprends le clavier abandonné quelques jours. Merci pour vos vœux de Noël que je vous retourne, bien qu'un peu en retard.
Je vais regarder les dernières corrections que vous avez apportées. Mais vous pouvez prendre votre temps pour mettre à jour les références.
Avez-vous obtenu des réponses de Mme Bouyssès ?
Bonne fin d'année et bien à vous--Harrieta171 (d) 29 décembre 2010 à 07:38 (CET)[répondre]

Bonjour Harietta,

  1. Merci pour votre nouvelle intervention.Je me rends compte que je dois rester dans un compte global de 42.000 octets pour que cet article soit lisible. Il s'agit d'un article d'une encyclopédie et non d'un mémoire ou d'une thèse.
  2. Il me reste à faire un lien entre la jeunesse de l'écrivain et son engagement politique et je ne suis pas satisfait des rapports entre l'italien et le napolitain dans la première partie de cet article.Je devrais être concis.
  3. Je ne dois pas retoucher les chapitres consacrés à son oeuvre de fiction romanesque et à son travail sur la Bible à l'exception du 4ème paragraphe du chapitre sur l'oeuvre romanesque consacré au style de l'écrivain qui doit être inséré dans le dernier paragraphe consacré au même sujet.Je le ferai avec un vrai scrupule parce que je vous donne du travail.
  4. Je n'ai pas de réponse madame Bouyssès à mes deux e-mails mais j'ai pu voir dans la thèse de doctorat de madame Cotroneo que l'édition italienne de Tu,Mio est de 1998 chez "Universale Economica Feltrinelli".Il n'y a pas de précision sur la date de l'édition française.
  5. Je tenterai d'avoir un contact avec madame Danièle Valin sa traductrice dès la fin de cet article.La thèse de doctorat de madame Cotroneo m'a permis toutefois de vérifier tout ce qui était avancé dans cet article.
  6. Peut-être serait-il sympathique de citer "In viaggio con Aurora" dans les "Autres faits marquants" parce qu'il a monté un spectacle avec sa nièce de 19 ans qu'il a donné avec elle dans les principales villes d'Italie en 2010 ?

Votre aide est précieuse.Merci à nouveau.GILLESMAUVOISIN.29/12/2010.

Cher Harietta, Je pense que j'ai terminé mon travail de rédaction conformément au point 2)de mon message précédent ci-dessus: j'ai à nouveau cité Pas ici,pas maintenant et Tu,mio dans le premier chapitre "Une enfance dans le quartier populaire de Montedidio",la thèse de Caterina Cotroneo dans le deuxième chapitre "Son engagement politique,une vie d'ouvrier" et j'ai modifié le troisième chapitre "L'oeuvre de fiction romanesque d'un grand écrivain et son écriture poétique" comme je vous l'expliquais ci-dessus au point 3).Bien-sûr le travail de référencement est à refaire et j'en suis confus et en même temps très heureux de l'aide que vous m'apportez. GILLESMAUVOISIN.29/12/2010.

Bonjour GillesMauvoisin
Voilà, j'ai remis d'aplomb les références et les quelques remarques de votre message ci-dessus (que j'ai également pris la liberté d'ordonner de façon à bien voir les alinéas). Je ferai une relecture lorsque le texte sera stabilisé pour faire la chasse aux erreurs de typographie.
Malheureusement, je n'ai pas encore trouvé les photos que vous m'avez demandées, sans copyright.
Je vous souhaite une bonne fin d'année.
Bien à vous--Harrieta171 (d) 30 décembre 2010 à 09:53 (CET)[répondre]

Bonsoir Harietta, C'est un grand plaisir de travailler avec vous.Merci pour toutes vos interventions et modifications.Je pense que le texte est stabilisé maintenant et que l'article sur lequel nous travaillons ensemble peut être considéré comme terminé.C'est un article déjà bien long et il doit rester dans le cadre d'une encyclopédie. Bien cordialement.Bonne fin d'année.GILLESMAUVOISIN.30/12/2010. --GILLESMAUVOISIN (d) 30 décembre 2010 à 19:47 (CET)[répondre]

Bonjour Harietta, Dans les références,nous pourrions a) écrire au point 4.Erri De Luca et Naples : entre mythes et réalité,la recherche de l'harmonie perdue,Université de Poitiers, département d'italien,thèse de doctorat soutenue par madame Caterina Cotroneo le 19 septembre 2008 publiée aux Editions universitaires européennes en 2010. b)supprimer au point 8. "citations tirées de" pour conserver le même type de référence pour ce roman que celui de ses autres livres référencés. Dans le texte même,à la deuxième ligne "trop lointain" est tiré de Pas ici,pas maintenant.C'est comme ça que Erri De Luca voyait son père dans ce livre.Le petit chiffre 1 en bleu peut donc être apposé à côté de cette citation.Voilà nous raffinons.Bonne fin d'année.Ce sont les toutes dernières heures.--GILLESMAUVOISIN (d) 31 décembre 2010 à 13:48 (CET)[répondre]

Bonjour GillesMauvoisin
Pour vous tenir au courant de mes dernières modifications, en voici un résumé :
  1. J'ai fait une relecture de tout le texte, en retouchant parfois légèrement le style et en essayant de neutraliser l'enthousiasme du chaud partisan de l’écrivain que vous êtes (j'ai supprimé superbement accolé à une traduction de Danièle Valin, parce qu'il s'agit, dans l'esprit de Wikipédia, d'un point de vue). J'ai également fait la chasse aux différentes erreurs de typographie.
  2. J'ai vérifié systématiquement tous les liens internes qui étaient parfois trop génériques et renvoyaient à des pages d'homonymie (ex. Joseph).
  3. J'ai recherché des détails sur Danièle Valin, et j'ai trouvé (voir note 7) qu'elle avait traduit des œuvres d'autres écrivains contemporains italiens. Ceci constitue une ouverture de l'article vers la littérature italienne contemporaine.
  4. J'ai emboité le pas de CCmpg qui avait inséré une infoboite Écrivain qui résume la vie et l'œuvre d'Erri De Luca. Merci de la relire et de m'indiquer quels seraient les détails à rajouter ou à supprimer.
  5. J'ai ajouté la photo de Nives Meroi.
  6. J'ai tenu compte de vos suggestions et ajouté les références demandées.
Bien à vous--Harrieta171 (d) 2 janvier 2011 à 10:44 (CET)[répondre]
Bonjour
En ce qui concerne les citations, je crois que nous avons atteint un niveau de détail élevé. Rajouter le numéro des pages implique bien sûr d'indiquer l'édition, mais risque d'alourdir la lecture des notes, puisqu'à chaque page correspondra une note distincte. Maintenant ça serait sûrement plus professionnel. Je vous laisse juge, dans la mesure où l'essentiel du travail vous reviendra, mon apport typologique ne nécessitant pas de recherche particulière.
Il n'y a pas de problème à craindre de la part de CCmpg. Son apport a été d'insérer un modèle général dédié aux articles liés à la littérature, modèle qui est à la disposition de tout contributeur, et que j'ai adapté aux spécificités d'Erri De Luca. De tels modèles existent pour la plupart des types d'articles, comme par exemple ceux qui sont consacrés aux communes (voir un exemple ici), ou aux plantes (autre exemple). Ils sont constitués d'un cadre générique, qui rassemble les données principales d'un article selon un plan précis. Leur utilisation est décrite spécifiquement. Pour le modèle écrivain, la syntaxe est décrite ici.
Bien à vous--Harrieta171 (d) 5 janvier 2011 à 12:50 (CET)[répondre]

Bonne année[modifier le code]

Bonne et heureuse année 2011.

Qu'elle vous conserve en bonne santé et nous permette d'autres fructueuses collaborations.

Bien à vous--Harrieta171 (d) 1 janvier 2011 à 08:25 (CET)[répondre]

Cher Harietta, A mon tour de vous souhaiter une excellente année 2011.J'ai eu le plaisir de collaborer avec vous en 2010 sur un écrivain italien admiré et reconnu dans son pays mais également à l'étranger et particulièrement dans les pays francophones.Je suis heureux d'avoir écrit un article pour le remercier,très indirectement bien-sûr, du bien qu'il fait à ses lecteurs.Cet article concocté ensemble lui apportera peut-être de nouveaux lecteurs.J'espère avoir en 2011 d'autres idées d'articles et bien évidemment,je vous demanderai votre collaboration.Bien cordialement.GILLESMAUVOISIN (d) 1 janvier 2011 à 10:46 (CET)[répondre]

Bonjour Harietta, La mise en valeur du premier portrait de Erri De Luca est bien faite et j'avais eu l'idée de vous demander une photo de Nives Meroi.J'ai donc eu la bonne surprise de la voir dans l'article.Toujours dans le but d'être irréprochables dans les citations,"la maison de la ruelle" et "la belle maison",deuxième et sixième lignes du premier chapitre "Une enfance dans le quartier populaire de Montedidio" pourraient être suivies du chiffre 1 en bleu car ce sont les mots mêmes qu'a écrits Erri De Luca dans Pas ici,pas maintenant pour qualifier les deux maisons dans lesquelles il a vécu avec ses parents pendant sa jeunesse.Bien cordialement.--GILLESMAUVOISIN (d) 2 janvier 2011 à 10:16 (CET)[répondre]

Bonjour Harietta, Il y a une petite erreur dans le prénom de madame Cotroneo dans les références : son prénom est "Caterina" (et non "Catarina").C'est la référence n°5.--GILLESMAUVOISIN (d) 7 janvier 2011 à 09:29 (CET)[répondre]


Bonjour Harietta, J'ai à nouveau besoin de votre savoir-faire : j'ai complété la fiche de LYDIA FLEM qui est une écrivaine belge qui vient de publier un roman "La Reine Alice".Ce roman a été salué par la critique d'une manière élogieuse et François Busnel sur France 5 et dans L'Express a parlé d'un chef d'oeuvre.Madame Flem m'a remercié pour cet article ainsi complété qui lui a plu.Le problème de cet article est que son année de naissance (1952) est systématiquement effacée par quelqu'un que je ne connais pas et qui ne justifie pas cet effacement.Alors voilà : cette auteure est née le 15 juillet seulement,de chaque année sans doute.Qu'en pensez-vous ? Bien cordialement à vous.GILLESMAUVOISIN.lE 27 MAI 2011

Bonjour,

J'ai annulé la modification portant sur la date de naissance, et je continuerai à surveiller, quitte à un moment donné, à faire appel à un administrateur.

J'ai commencé à relire l'article en référence. En consultant le terme écrivain, je constate qu'il englobe les deux qualificatifs suivants (essayiste et romancière). D'autre part, comme écrivaine n'est pas encore reconnu par l'Académie française, je propose de remplacer écrivain par femme de lettres. Qu'en pensez-vous ?

Pensez-vous que votre article soit assez stable pour je puisse y mettre mon nez sans déranger vos--GILLESMAUVOISIN (d) 21 juin 2011 à 21:25 (CEST) développements ?[répondre]

Bien à vous--Harrieta171 (d) 27 mai 2011 à 14:06 (CEST)[répondre]

Cher Harietta,
Merci pour votre intervention.Je partage votre avis : femme de lettres peut remplacer écrivain et nous pouvons laisser essayiste et romancière pour compléter sa qualité de femme de lettres.
Cet article était assez maigre quand je l'ai complété puisque seuls existaient le 1er et le 3ème paragraphe que j'avais d'ailleurs lus quelque part sur un excellent site littéraire comme si Wikipédia avait pompé ces lignes ou l'inverse par un véritable copié-collé.Je vais me mettre à lire les autres livres de Lydia Flem pour poursuivre la rédaction d'un bon article parce que cette femme de lettres est connue en Belgique et fait partie de l'Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique.
Rien ne vous empêche de regarder cet article que je trouve un peu réduit pour le moment.Je l'ai écrit à Lydia Flem qui s'est contentée de me remercier pour ce que j'avais écrit sur elle sans autre commentaire.--GILLESMAUVOISIN (d) 27 mai 2011 à 14:34 (CEST)[répondre]
Bien cordialement.GILLEMAUVOISIN. P.S. Est-ce intéressant d'ajouter des vidéos où elle est interviewée sur ses livres par de grands journalistes littéraires comme Olivier Barrot ou François Busnel dans "LIEN EXTERNE" ?

--GILLESMAUVOISIN (d) 27 mai 2011 à 14:34 (CEST)[répondre]

Re-bonjour
J'ai effectivement retrouvé le site sur lequel on retrouve mot pour mot le texte des premier et troisième paragraphes. Je ne sais pas qui a copié qui, et dans le doute, je dirais qu'il faut les reprendre de fond en comble pour éviter de tomber dans le piège du copyvio (terme wikipédien utilisé pour mentionner la violation de copyright).
Concernant les vidéos, je pense qu'on peut les mettre en liens externes.
Bien à vous--Harrieta171 (d) 27 mai 2011 à 14:50 (CEST)[répondre]

Cher Harietta, Je vous proposerai prochainement un autre texte car je poursuis mon étude de l'oeuvre.Peut-être demanderais-je à Lydia Flem elle-même ce qu'elle pense de ces paragraphes. Pour l'instant,pourrait-on ajouter les vidéos que l'on trouve sur son blog "Table d'écriture" ou sur You Tube et Dailymotion ?

http://www.dailymotion.com/video/xf2848_lydia-flem-comment-jai-vide-la-mais_news

http://www.ina.fr/art-et-culture/litterature/video/3203128001/lydia-flem-lettres-d-amour-en-heritage.fr.html

http://www.youtube.com/watch?v=o1JiqzZgVFE

http://www.youtube.com/watch?v=8NOTZFN2IqA

http://www.rtbf.be/video/v_mille-feuilles-foire-du-livre?id=835583

Bien à vous.--GILLESMAUVOISIN (d) 27 mai 2011 à 17:35 (CEST)[répondre]

Cher Harietta,

Madame Flem m'a écrit que France Culture a recopié les paragraphes 1 et 3 de l'article original de Wikipédia et qu'elle réfléchissait à ce qu'il serait bon de faire. --GILLESMAUVOISIN (d) 9 juin 2011 à 08:32 (CEST)[répondre]

Cher Harietta,

Madame Flem m'avait écrit qu'elle examinerait l'article qui lui est consacré dans Wikipédia et je pense qu'elle l'a modifié elle-même,légèrement d'ailleurs.Je reconnais son intervention à la suppression de l'indication de la maladie.Dans son livre,le mot cancer n'apparaît jamais,seulement le mot chimio et les effets sur son héroïne de la maladie.L'indication du but de ce "trajet initiatique" (mots ajoutés) : "la quintessence de soi" (mots ajoutés) donne une valeur plus universelle à son livre et correspond bien à ce qu'elle dit dans les interviews déjà nombreuses que j'ai écoutées.Elle préfère le mot "écrivain" à "femme de lettres". Bien cordialement.--GILLESMAUVOISIN (d) 18 juin 2011 à 10:09 (CEST)[répondre]

Cher Harietta, Merci pour votre intervention dans cet article dans lequel vous avez introduit de la clarté dans les citations,dans les liens externes,dans la typographie,etc... Bien cordialement à vous.--GILLESMAUVOISIN (d) 21 juin 2011 à 21:25 (CEST)[répondre]

Bonne et heureuse année[modifier le code]

Bonne et heureuse année

Qu’elle vous apporte santé et nouveaux articles Wikipédia

Bien à vous--Harrieta171 (d) 3 janvier 2012 à 09:57 (CET)[répondre]

Vos modification de l'article Mademoiselle Julie[modifier le code]

Bonjour Gilles,
Les nombreuses modifications apportée ce jour à l'article Mademoiselle Julie ne respectent malheureusement pas les règles typographiques de WP (en particulier celle, élémentaire, préconisant de placer une espace après les signes de ponctuations)… Je me permets de vous rendre attentif à ce détail, qui rend vos contributions difficiles à lire. Je vous invite également à faire un effort en ce sens (Vous pouvez consulter les recommandations typographiques de WP), sinon vous risquez de voir vos contributions purement et simplement annulées. Bon courage. Goliadkine (d) 5 avril 2012 à 18:30 (CEST)[répondre]

Bonjour Goliadkine,

Pouvez-vous m'aider à rectifier ces erreurs de typographie ? Je vous en serais particulièrement reconnaissant.Je me mettrai à l'étude de la typographie de Wikipedia avec mon nouveau Mac que je maîtrise encore imparfaitement.Bien cordialement.GILLESMAUVOISIN (d) 6 avril 2012 à 10:11 (CEST)[répondre]

Vivian Maier[modifier le code]

Bonjour et bonne année à vous également. Qu’elle vous apporte santé et sérénité.

J’ai regardé la photo présente sur le Wikipédia anglais, mais je crains qu’il soit difficile de l’insérer dans l'article français. Le copyright est strict et réservé au Wikipédia anglais. Désolé.

Bien à vous--Harrieta (d) 23 janvier 2013 à 06:45 (CET)[répondre]

PS: sur mon clavier Mac, le tilde s’obtient en appuyant simultanément sur les touches « alt » et « n ».

Cher Harrieta,

Je suis heureux de vous retrouver.Pouvez-vous illustrer l'article en français consacré à Vivian Maier par une autre photo ? Est-ce que les deux photos des deux livres qui ont été publiés sur elle pourraient convenir ?

Pour notre article sur Erri de Luca,pouvez-vous effacer la mention qui indique que notre article en français est une copie de l'article en italien dans la page "discussion"  ? (Tout ou partie de cet article est issu de la traduction de l'article sous licence CC-BY-SA « (it) Erri De Luca ».)

GILLESMAUVOISIN.LE 23/1/2013--GILLESMAUVOISIN (d) 23 janvier 2013 à 12:14 (CET)[répondre]

Cher Harrieta,

Je travaille sur un sujet passionnant : une photographe américaine d'origine française reconnue maintenant comme un des maîtres de la photographie de rue au XXème siècle,à l'égal de Lisette Model,Willy Ronis,Henri Cartier-Bresson,etc.,et qui n'a jamais vendu ses photos,en a développé très peu et ne les a jamais montrées à personne. Son travail a été découvert par hasard dans des cartons vendus dans une vente aux enchères par un jeune agent immobilier qui s'occupe maintenant de faire vivre cette oeuvre magnifique. Je recense toute la documentation qui appuie mon article et je vous demanderai,si vous le voulez bien,une aide pour les notes de bas de pages. Bien cordialement à vous.--GILLESMAUVOISIN (d) 24 janvier 2013 à 19:39 (CET)[répondre]


Je souhaiterais ajouter une photo de Vivian Maier pour illustrer cet article mais je n'y parviens pas..--GILLESMAUVOISIN (d) 21 février 2013 à 17:08 (CET)

Yves Ravey[modifier le code]

Bonjour, j'voudrais bien, mais j'peux point trouver une image de cet écrivain qui soit libre de droit. Rien dans commons ni dans Flickr...... La recherche dans un moteur n'a rien donné quant à une licence libre. Par contre, on peut rajouter l'infobox à cet article, voir {{Infobox Écrivain}}. ccmpg (d) 15 avril 2013 à 21:40 (CEST)[répondre]

Bonjour Ccmpg, Merci pour ta réponse. J'avais cherché moi aussi et n'avais rien trouvé. Je pensais m'y être mal pris.I l existe une solution toutefois : demander l'autorisation d'Yves Ravey lui-même. Est-ce que cette solution peut convenir ? Quelles sont les conditions à réunir dans cette hypothèse ? GILLESMAUVOISIN (d) 16 avril 2013 à 09:22 (CET)

Je n'ai jamais fait, mais il me semble que la solution à ton problème se trouve sur cette page ccmpg (d) 16 avril 2013 à 21:30 (CEST)[répondre]

Bonjour Ccmpg,

Je te remercie à nouveau pour ta réponse.Un écrivain est photographié pour illustrer une critique littéraire dans un magazine par exemple et donc il doit avoir l'habitude de gérer son image. Quand l'article sera terminé, j'essaierai sans doute la voie que tu me conseilles. De toute manière, je suis heureux de connaître un contributeur chevronné.Merci de ton aide.GILLESMAUVOISIN (d) 17 avril 2013 à 13:38 (CET)

Bonjour Ccmpg,

J'ai suivi ton conseil et j'ai adressé une demande à EVENE et aux Editions de Minuit ( j'ai fourni le modèle d'autorisation demandé par Wikipedia qui a pour but d'éviter toute contestation ultérieure concernant l'autorisation d'utilisation d'une photographie ). J'attends une réponse. J'ai toutefois remarqué que Jean Echenoz, publié également aux Editions de Minuit, n'avait pas de photo pour illustrer son article mais une simple "infobox" de présentation en haut et à droite de l'article qui lui est consacrée.J'ai eu un peu de difficulté à créer son infobox parce que je ne connais pas sa date exacte de naissance. Je sais seulement qu'il est né en 1953. Je te remercie de ton aide et te souhaite un bon dimanche. GILLESMAUVOISIN (d) 21 avril 2013 à 10:24(CET)

Bonjour Ccmpg,

Pour illustrer l'article sur Yves Ravey,j'ai reçu une photographie de l'écrivain prise par son entourage et donc entièrement libre de droits d'auteur puisque monsieur Ravey m'a adressé signé et daté de sa main le modèle d'autorisation demandé par Wikipedia trouvé sur la page que tu m'avais renseignée (ce modèle d'autorisation a pour but d'éviter toute contestation ultérieure concernant l'autorisation d'utilisation d'une photographie). Peux-tu installer cette photographie dans l'article concernant Yves Ravey ? Dis-moi comment te faire parvenir la photographie et l'autorisation de monsieur Ravey.GILLESMAUVOISIN (d) 10 juillet 2013 à 09:30 (CEST)[répondre]

Tu peux m'envoyer la photo en pièce jointe en m'envoyant un courriel (voir sur ma page utilisateur), je verrai comment faire.......ccmpg (d) 10 juillet 2013 à 15:56 (CEST)[répondre]

Bonsoir Ccmpg, e te remercie de ton aide. J'ai regardé ta page utilisateur et je ne vois pas ton adresse e-mail. Je t'enverrai la photo d'Yves Ravey et, signé et daté de sa main, le modèle d'autorisation demandé par Wikipedia.GILLESMAUVOISIN (d) 10 juillet 2013 à 19:20 (CEST)[répondre]

Dans le menu "boîte à outils", onglet "envoyer un courriel". ccmpg (d) 10 juillet 2013 à 20:14 (CEST)[répondre]

Bonjour Ccmpg, J'ai peut-être la berlue mais je ne vois pas d'onglet "envoyer un courriel" dans le menu "boîte à outils".Allez,on va y arriver ! Bonne journée.GILLESMAUVOISIN (d) 11 juillet 2013 à 09:36 (CEST)[répondre]

Bonjour Ccmpg, J'ai importé sur Wikimedia Commons la photo d'Yves Ravey. C'est la première étape avant la pose de cette photo dans l'infobox le concernant m'indique Wikipedia. Que me reste-t-il ensuite à faire ? GILLESMAUVOISIN (d) 15 juillet 2013 à 13:56 (CEST)[répondre]

Bonjour,
Si la photo est maintenant sur commons, il n'y a plus qu'à l'intégrer dans l'infobox en y copiant son nom, tout simplement. ccmpg (d) 15 juillet 2013 à 18:15 (CEST)[répondre]

Typographie[modifier le code]

Bonjour,

Je vous invite à lire WP:TYPO, section capitalisation des titres d'œuvres, pour prendre connaissance des conventions utilisées sur WP. Les choix des éditeurs, toujours variables, n'ont pas cours sur ce site. Seules les conventions communautaires basées sur celles de l'imprimerie nationale sont valables ici. Donc Le Jour avant le bonheur se capitalise bien sur le premier substantif (phrase non verbale commençant par un article défini à l'exemple de L'Homme qui rit ou La Liberté guidant le peuple). Cdlt-- LPLT [discu] 5 août 2013 à 18:46 (CEST)[répondre]

Bonjour,
Je pense que vous n'avez pas compris (désolé) les règles de capitalisation des titres sur WP (je vous invite à les relire attentivement) : ce ne sont pas les choix typographiques variables des éditeurs qui rentrent en compte, mais les conventions en la matière sur ce site, adoptées par l'ensemble des contributeurs afin de correctement et uniformément typographier les articles et donc les liens. Par ailleurs, on parle en général sur ce site de l'« œuvre d'un auteur » (voir la définition du nom masculin) et non des « œuvres ». Cdlt-- LPLT [discu] 6 août 2013 à 19:40 (CEST)[répondre]

Lucian Freud[modifier le code]

Bonjour aux contributeurs,

Les illustrations de l'article concernant Lucian Freud sont pauvres.Il suffit de regarder l'article en anglais.Même la photo du peintre est tristounette. Peut-on remédier à cela ?

Mille mercis.

--GILLESMAUVOISIN (discuter) 26 août 2018 à 10:25 (CEST) GILLESMAUVOISIN.26/8/2018[répondre]